- Epuisé

Pièces d'échecs
Échiquiers
Ensembles d'échecs
Jeux d'échecs de voyage
Pendules d'échecs
|
Livres d'échecs
|
Logiciels d'échecs
|
Echecs électroniques
Accessoires d'échecs
Affiches d'échecs
|
Matériel Clubs d'Echecs
|
Ensembles de Go
Pierres de Go
Goban
Bols de Go
|
Livres de Go Français
Livres de Go Etrangers
|
Logiciels de Go
|
Clubs
|
Shogi (Échecs japonais)
Xiang Qi (Échecs chinois)
Mah-Jong
|
Backgammon
Jeux tactiques modernes
Livres
|
Autres jeux traditionnels
|
Commerce, négo et bluff
Exploration et développement
Combat et affrontement
Enquête, logique & escape game
|
Connaissances, Ambiance & Apéro
Jeux de lettres et de chiffres
Jeux de voyage
Jeux pour les plus petits
|
Jeux à deux
Jeux en Solo
Livres et accessoires
TCG - JCC
|
Cubes magiques
Boîtes à secret
Casse-tête en bois
Casse-tête en métal
Autres casse-tête
|
Puzzles d'art
Puzzles cartes et paysages
Puzzles humoristiques
Puzzles Cinéma, Series, BD
Puzzles pour enfants
|
Puzzles en bois
Puzzles spéciaux
Accessoires puzzles
Livres puzzles & casse-tête
|
Cartes à jouer classiques et régionales
Cartes à jouer Bicycle
Jeux des 7 familles
Cartes de magie
|
Cartes à jouer de collection
|
Tarots à jouer
Tarots divinatoires
Oracles et cartes divinatoires
|
Tapis et coffrets de cartes
Livres
|
|
Poker
Jeux de casino
|
Dés & pistes
Livres & DVD
|
|
Non, la sénilité ne s’est pas subrepticement abattue sur moi : j’ai reproduit le titre tel qu’il est. Il faut dire que ce livre a été traduit de l’allemand – par un Allemand… Ce qui rappellera à quelques-uns la grande époque des livres traduits du russe par des Bulgares, ou du magyar par des on-ne-sait-quoi, ou de l’anglais par des… mouais, ne citons pas de nom. A part ça, tout est dit dans le tigre – pardon, dans le titre. La couverture, elle, pourra être appréciée diversement.
Non, la sénilité ne s’est pas subrepticement abattue sur moi : j’ai reproduit le titre tel qu’il est. Il faut dire que ce livre a été traduit de l’allemand – par un Allemand… Ce qui rappellera à quelques-uns la grande époque des livres traduits du russe par des Bulgares, ou du magyar par des on-ne-sait-quoi, ou de l’anglais par des… mouais, ne citons pas de nom. A part ça, tout est dit dans le tigre – pardon, dans le titre. La couverture, elle, pourra être appréciée diversement.
Fiche technique
Votre avis ne peut pas être envoyé
Signaler le commentaire
Signalement envoyé
Votre signalement ne peut pas être envoyé
Donnez votre avis
Avis envoyé
Votre avis ne peut être envoyé
Non, la sénilité ne s’est pas subrepticement abattue sur moi : j’ai reproduit le titre tel qu’il est. Il faut dire que ce livre a été traduit de l’allemand – par un Allemand… Ce qui rappellera à quelques-uns la grande époque des livres traduits du russe par des Bulgares, ou du magyar par des on-ne-sait-quoi, ou de l’anglais par des… mouais, ne citons pas de nom. A part ça, tout est dit dans le tigre – pardon, dans le titre. La couverture, elle, pourra être appréciée diversement.